При поступлении в университет сам процесс был многоступенчатым. Во-первых, конечно, нужно иметь отличные оценки с итогового гос-экзамена 12-го класса. В моем случае, после 12-го класса я писал ежегодную математическую олимпиаду, которая используется для отбора потенциальных абитуриентов для обучения в России. Подготовка к этой олимпиаде была одной из сложных частей поступления потому, что в то время по большей части я готовился сам.
Материал, охватываемый этой олимпиадой сильно отличался от нашей школьной программы по математике, поскольку он подготовлен в России, и больше основан на российской системе. Также серьёзным препятствием было то, что количество финалистов было мало, а требуемые баллы были высокими. Например, в год, в котором я сдал, только примерно 7 из нас смогли набрать необходимые баллы из более чем 300 участников. И даже после прохождения олимпиады это не было даже 100% гарантией того, что университет, в который подаёшь заявку, тебя примет.
Что касается обучения, основные трудности:
Во-первых, это было различие в программах средней школы. В частности, российская школьная программа гораздо более обширна, чем в моей стране. Поэтому, когда я начал первый курс, было так много вещей, которые были новыми для меня, но не для остальных первокурсников. И весь материал первого курса преподается с допущением, что все имеют одинаковые предварительные знания. Мне просто очень не повезло, и это сильно повлияло на меня. Я старался разделить свое время, чтобы заполнить пробелы в знаниях из российской школьной программы, в то же время пытаясь следовать обычным материалам курсов. Но в конечном итоге я ещё больше отстал, поскольку обычный материал курса сам по себе тяжел.
Кроме того, из-за этого я немного колебался, когда хотел задать вопрос во время уроков, потому что я думал, что, возможно, все остальные узнали это в средней школе, поэтому я просто задержал бы урок с "элементарными" вопросами.
Другая главная трудность, как можно догадаться, это язык. Хотя я изучал русский язык в течение 8 месяцев до начала первого курса, я все еще не говорю свободно. Скажем так, русский язык в учебнике немного отличается от русского языка в реальной жизни :) Так что учиться, понимать и задавать вопросы на уроках все равно было трудно и есть до сих пор. Но некоторые преподаватели говорят по-английски, так что иногда они кое-что объясняли по-английски.
И ещё небольшая трудность заключалась в том, что не было старших студентов, которые прошли через подобный опыт обучения, у которых я мог бы попросить совета о том, как подойти к учебе.
Конечно, я ожидал, что учиться таким образом будет трудно. Просто оказалось немного сложнее, чем ожидалось. Во всяком случае, не жалуюсь, ибо это мне не поможет. Просто стараюсь изо всех сил, учусь на своих ошибках и совершенствуюсь по ходу дела. Ну, это «жиза», как говорят русские)